No exact translation found for أدوات الاستثمار

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أدوات الاستثمار

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Segundo, manejo mi propio fondo de inversión.
    ثانيًا سأقوم بحساب في المحفظة الوقائية *هي صندوق استثمار يستخدم سياسات وأدوات استثمارية*
  • Esa tarea requeriría un mejoramiento de la estructura financiera nacional y de la capacidad de elaborar instrumentos de inversión adecuados y emitir montos significativos de deuda en las divisas nacionales.
    هذه المهمة تتطلب تحسين الهيكل المالي المحلي والقدرة على وضع أدوات استثمار مناسبة وإصدار مبالغ ضخمة من ديون العملة المحلية.
  • La introducción de instrumentos de inversión de alto nivel, tal como los que se requieren para la gestión de riesgos, puede hacer necesario mejorar las estaciones de trabajo que prestan apoyo a estos programas.
    وقد يتطلب إدخال أدوات استثمار متطورة للغاية من قبيل تلك الخاصة بإدارة المخاطر، رفع كفاءة محطات التشغيل التي تدعم هذا البرنامج الحاسوبي.
  • Para ello habría que elaborar nuevos enfoques, programas e instrumentos en materia de inversiones para el FNUDC, sobre todo habida cuenta de que quizá fuese necesario que estos tuviesen una orientación más empresarial y de mercado y de que hubiese una participación y asociación más firmes con el sector privado y la sociedad civil.
    وسيستدعي هذا إعداد نهج وبرامج وأدوات استثمارية جديدة للصندوق، لا سيما وأنها قد تتطلب المزيد من التوجه نحو المؤسسات والأسواق، ووجود مشاركة وشراكات أقوى مع القطاع الخاص والمجتمع المدني.
  • Además, tenemos que proporcionar la inversión —una vez más, los medios necesarios— para garantizar que los africanos utilicen los recursos de África para beneficio de los africanos.
    ولابد لنا من توفير الاستثمار، وأكرر الأدوات اللازمة، حتى يمكن أن تستخدم موارد أفريقيا بواسطة الأفريقيين ولمنفعة الأفريقيين.
  • La aplicación del sistema proporcionará también enlaces con los servicios de contabilidad, custodia y equiparación virtual para racionalizar el procesamiento de las transacciones en las etapas finales.
    ويتيح تطبيق النظام أيضا وصلات مع خدمات موازية خاصة بالمحاسبة وأمانة الاستثمار وأدوات مقارنة افتراضية من أجل ترشيد معالجة المبادلات التجارية النهائية.
  • A este respecto, análisis recientes han identificado la posible aportación de una serie de instrumentos de políticas a nivel nacional, incluida la inversión pública, instrumentos anticíclicos y políticas de empleo activas.
    وفي هذا الصدد، حدد تحليل حديث المساهمة المحتملة لمجموعة من أدوات السياسة الداخلية، بما فيها الاستثمار العام، والأدوات المعاكسة للدورات، وسياسات العمالة النشيطة.
  • Hay que invertir en herramientas que se centren en el desarrollo, en el fomento de capacidades para la mediación y en la consolidación de la paz a fin de que se solucionen los conflictos existentes, así como de evitar conflictos futuros.
    والاستثمار في الأدوات التي تركز على التنمية، وبناء القدرات في مجال الوساطة وبناء السلام أمر مطلوب لضمان تسوية الصراعات القائمة وكذلك منع نشوب صراعات أخرى في المستقبل.
  • La SEC y la FDA anunciaron que están abriendo investigaciones independientes a la farmaceútica Bowers por su nueva droga.
    شركة الاوراق المالية وادارة الاغذية والادوية اعلنوا انهم يفتحون الاستثمارات لكل من يريد الاستثمار في شركة بورز للأدوية من خلال الدواء الجديد
  • La India utiliza instrumentos innovadores de financiación para la inversión en infraestructura rural, así como nuestra Ley de garantía de empleo en las zonas rurales, recientemente aprobada por el Parlamento, que creo que pueden ser de interés para otros países en desarrollo.
    وأعتقد أن استعمال الهند للأدوات المالية الابتكارية للاستثمار في البنية الأساسية الريفية، وأيضا مشروع قانون ضمان العمالة الريفية - الذي أقره البرلمان مؤخرا - قد يلقيان اهتماما من جانب بلدان نامية أخرى.